# Latvian translation of Get Locations (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Is"
msgstr "Ir"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkūrijs"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Go"
msgstr "Aiziet"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Error Message"
msgstr "Kļūdas Ziņojums"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Node ID"
msgstr "Ieraksta ID"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
msgid "Anchor"
msgstr "Novietot"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "Check"
msgstr "Pārbaude"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Exclude"
msgstr "Neiekļaut"
msgid "Forward"
msgstr "Pārsūtīt"
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Inbox"
msgstr "Iesūtne"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Comment ID"
msgstr "Komentāra ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Textfield"
msgstr "Teksta lauks"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobīlais telefona nr."
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "Store"
msgstr "Veikals"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
msgid "Method"
msgstr "Veids"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
msgid "Random"
msgstr "Nejaušs"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusējumi"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
msgid "Additional"
msgstr "Papildus"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Postal code"
msgstr "Pasta indekss"
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
msgid "Add User"
msgstr "Pievienot Lietotāju"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
msgid "Default height"
msgstr "Noklusējuma augstums"
msgid "Default width"
msgstr "Noklusējuma platums"
msgid "Feeds"
msgstr "Plūsmas"
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Default map type"
msgstr "Noklusējuma kartes tips"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelīts"
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrīds"
msgid "Marker action"
msgstr "Marķiera darbība"
msgid "Th"
msgstr "C"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
msgid "People"
msgstr "Cilvēki"
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
msgid "Superscript"
msgstr "Augšraksts"
msgid "Search options"
msgstr "Meklēšanas iespējas"
msgid "Read only"
msgstr "Tikai lasāms"
msgid "Ban"
msgstr "Izmest"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
msgid "Italic"
msgstr "Kursīvs"
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
msgid "Adjust"
msgstr "Pielāgot"
msgid "Subscript"
msgstr "Apakšraksts"
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Outdent"
msgstr "Negatīva atkāpe"
msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nav pieejams"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Pārklājums"
msgid "Country code"
msgstr "Valsts kods"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrots"
msgid "Icon only"
msgstr "Tikai ikona"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisks"
msgid "Euro (EUR)"
msgstr "Eiro (EUR)"
msgid "Indian Rupee (INR)"
msgstr "Indijas rūpija (INR)"
msgid "Japanese Yen (JPY)"
msgstr "Japānas jena (JPY)"
msgid "Korean Won (KRW)"
msgstr "Dienvidkorejas vona (KRW)"
msgid "Web"
msgstr "Internets"
msgid "Crop"
msgstr "Apgriezt"
msgid "Ship"
msgstr "Sūtīt"
msgid "Display format"
msgstr "Attēlojuma formāts"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nav viens no"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
msgid "Directions"
msgstr "Virzieni"
msgid "Is one of"
msgstr "Ir viens no"
msgid "Show All"
msgstr "Rādīt visu"
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pilnekrāna"
msgid "Invalid input"
msgstr "Nekorekta vērtība"
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "Form settings"
msgstr "Formas iestatījumi"
msgid "Default Map"
msgstr "Noklusētā karte"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotēka"
msgid "Default country"
msgstr "Noklusējuma valsts"
msgid "Term reference"
msgstr "Termina norāde"
msgid "Exposed"
msgstr "Eksponēts"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr ""
"Ciparu\r\n"
"Kontekstā: Kārtošanas secība"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Ja ieslēgts, lietotājs var ievadīt vairākas vērtības sekojošā "
"formā: 1+2+3 (priekš \"OR\") vai 1,2,3 (\"AND\") nosacījumu "
"izveidei"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
