# Belarusian translation of Get Locations (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Overview"
msgstr "Агляд"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Tag"
msgstr "Тэма"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Book"
msgstr "Падшыўка"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "Archive"
msgstr "Архіў"
msgid "History"
msgstr "Гісторыя"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "Anchor"
msgstr "Якар"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Question"
msgstr "Пытанне"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Page title"
msgstr "Загаловак старонкі"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID каментара"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Слоўнік"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Nodes"
msgstr "Матэрыялы"
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
msgid "This field is required."
msgstr "Абавязковае поле."
msgid "Textfield"
msgstr "Тэкставае поле"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Method"
msgstr "Метад"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Repeat"
msgstr "Паўтарыць"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без катэгорыі"
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначаныя"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Feeds"
msgstr "Жывільнікі"
msgid "Undo"
msgstr "Адмена"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Th"
msgstr "чцв"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "People"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Content Type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "Read only"
msgstr "Толькі чытанне"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Tasks"
msgstr "Задачы"
msgid "Reply"
msgstr "Адказ"
msgid "Expand"
msgstr "Разгарнуць"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Перакрываючы слой"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "Popup"
msgstr "Выкідны"
msgid "Crop"
msgstr "Абрэзка"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Аўтазапаўненьне"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Default country"
msgstr "Прадвызначаная краіна"
msgid "Term reference"
msgstr "Спасылка тэрміна"
