# Bulgarian translation of Get Locations (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2015 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Language"
msgstr "Език"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "On"
msgstr "Включи"
msgid "Tags"
msgstr "Таг"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Mercury"
msgstr "Живак"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Center"
msgstr "Център"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Node ID"
msgstr "Номер"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Large"
msgstr "Голям"
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
msgid "Anchor"
msgstr "Котва"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "Before"
msgstr "Преди"
msgid "After"
msgstr "След"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Content type"
msgstr "Тип на съдържанието"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страница"
msgid "Off"
msgstr "Изключи"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна зона"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Речник"
msgid "This field is required."
msgstr "Задължително поле."
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Other"
msgstr "Други"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "Celsius"
msgstr "Целзий"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренхайт"
msgid "Flag"
msgstr "Информирай"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "People"
msgstr "Потребители"
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
msgid "Read only"
msgstr "Само четене"
msgid "Ban"
msgstr "Блокирай"
msgid "Select"
msgstr "Избери"
msgid "Blue"
msgstr "Син"
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недостъпно"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Black"
msgstr "Черен"
msgid "Metric"
msgstr "Метрична"
msgid "Ticket"
msgstr "Заявка"
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
msgid "Default country"
msgstr "Държава по подразбиране"
msgid "Term reference"
msgstr "Позоваване на термин"
