# Slovak translation of Get Locations (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "zoznam"
msgid "tags"
msgstr "menovky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Is"
msgstr "Je"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "random"
msgstr "náhodne"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "header"
msgstr "hlavička"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "History"
msgstr "História"
msgid "tag"
msgstr "značka"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "key"
msgstr "kľúč"
msgid "Anchor"
msgstr "Kotva"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Before"
msgstr "Pred"
msgid "After"
msgstr "Za"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Check"
msgstr "Skontroluj"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Exclude"
msgstr "Vylúčiť"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komentára"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Field name"
msgstr "Meno poľa"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Is not"
msgstr "Nie je"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "Textfield"
msgstr "Textové pole"
msgid "Scale"
msgstr "Škálovať"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "print"
msgstr "tlačiť"
msgid "Store"
msgstr "Obchod"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovanie"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Celsius"
msgstr "Celzia"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Equals"
msgstr "Rovnaký"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezoradený"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgid "Additional"
msgstr "Dodatočné"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Postal code"
msgstr "PSČ"
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordináty"
msgid "comments"
msgstr "komentáre"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľanie"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Default height"
msgstr "Predvolená výška"
msgid "Default width"
msgstr "Predvolená šírka"
msgid "calendar"
msgstr "kalendár"
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály správ"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid ""
"The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgstr ""
"Predvolená šírka Google mapy. Môže byť zadaná ako CSS hodnota "
"alebo percentá. Napr.: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
"<em>95%</em>"
msgid ""
"The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgstr ""
"Predvolená výška Google mapy. Môže byť zadaná ako CSS hodnota "
"alebo percentá. Napr.: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
"<em>95%</em>"
msgid "The default zoom level of a Google map."
msgstr "Predvolená mierka Google mapy."
msgid "Default map type"
msgstr "Predvolený typ mapy"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Lines"
msgstr "riadky"
msgid "Marker"
msgstr "Značka"
msgid "Map type"
msgstr "Typ mapy"
msgid "Map width"
msgstr "Šírka mapy"
msgid "Map height"
msgstr "Výška mapy"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "White"
msgstr "Biela"
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Search options"
msgstr "Nastavenia vyhľadávania"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
msgid "Display style"
msgstr "Štýl zobrazenia"
msgid "comment"
msgstr "komentár"
msgid "Physical"
msgstr "Fyzický"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Read only"
msgstr "Iba čítanie"
msgid "Storage"
msgstr "Ukladanie"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa stránky"
msgid "Distance"
msgstr "Vzdialenosť"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgid "Expand"
msgstr "Rozbaliť"
msgid "Miles"
msgstr "míle"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "Country code"
msgstr "Kód krajiny"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximálna hĺbka"
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "Icon only"
msgstr "Iba ikony"
msgid "Metric"
msgstr "Metrický"
msgid "th"
msgstr "."
msgid "Rectangular"
msgstr "Obdĺžnikový"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nie je jeden z"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončenie"
msgid "Input type"
msgstr "Typ vstupu"
msgid "Check this box to delete this location."
msgstr "Zaškrtnite tento štvorec, ak chcete vymazať umiestnenie"
msgid "Country name"
msgstr "Názov krajiny"
msgid "Kilometers"
msgstr "kilometre"
msgid "Is one of"
msgstr "Je jeden z"
msgid "Degrees, minutes, seconds"
msgstr "Stupne, minúty, sekundy"
msgid "Show All"
msgstr "Ukaázať všetko"
msgid "Ends with"
msgstr "Končí s"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Invalid input"
msgstr "Nesprávny vstup"
msgid "Dropdown"
msgstr "Vysúvacie"
msgid "ban"
msgstr "zakázať prístup"
msgid "book"
msgstr "kniha"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
msgid "gift"
msgstr "dar"
msgid "Form settings"
msgstr "Nastavenia formulára"
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
msgid "Default country"
msgstr "Predvolená krajina"
msgid "Term reference"
msgstr "Odkaz na termín"
msgid "Exact"
msgstr "Presne"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
