# Bahasa Malaysia translation of Get Locations (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2014 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-07 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "senarai"
msgid "tags"
msgstr "tag-tag"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
msgid "Go"
msgstr "Pergi"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "header"
msgstr "pengepala"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Anchor"
msgstr "Sauh"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
msgid "After"
msgstr "Selepas"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Off"
msgstr "Tutup"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komen"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosa kata"
msgid "Field name"
msgstr "Nama medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandungi"
msgid "Heading"
msgstr "Tajuk kepala"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nod-nod"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "This field is required."
msgstr "Medan ini diperlukan."
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Method"
msgstr "Kaedah"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Defaults"
msgstr "Lalai"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "People"
msgstr "Orang"
msgid "Results"
msgstr "Keputusan"
msgid "comment"
msgstr "komen"
msgid "Read only"
msgstr "Baca sahaja"
msgid "Tasks"
msgstr "Tugasan-tugasan"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
msgid "Expand"
msgstr "Kembangkan"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Tindihan atas"
msgid "Country code"
msgstr "Kod negara"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
msgid "ban"
msgstr "larang"
msgid "book"
msgstr "buku"
msgid "Default country"
msgstr "Negara lalai"
msgid "Term reference"
msgstr "Istilah rujukan"
