# Azerbaijani translation of Get Locations (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-25 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "siyahı"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "On"
msgstr "Aktiv"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "File"
msgstr "Fayl"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod İD-si"
msgid "header"
msgstr "başlıq"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Small"
msgstr "Balaca"
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
msgid "History"
msgstr "Tarix"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Anchor"
msgstr "Lövbər"
msgid "Upload"
msgstr "Yükləmə"
msgid "Before"
msgstr "Sonra"
msgid "After"
msgstr "Əvvəl"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Content type"
msgstr "Kontent tipi"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Exclude"
msgstr "Xaricdir"
msgid "Question"
msgstr "Sual"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Page title"
msgstr "Səhifə başlığı"
msgid "Database"
msgstr "Məlumatlar bazası"
msgid "Off"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Comment ID"
msgstr "Şərh İD-si"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Lüğət"
msgid "Field name"
msgstr "Sahə adı"
msgid "Fields"
msgstr "Sahələr"
msgid "Contains"
msgstr "Tərkibində"
msgid "Heading"
msgstr "Başlıq"
msgid "Nodes"
msgstr "Materiallar"
msgid "Width"
msgstr "Eni"
msgid "Height"
msgstr "Hündürlüyü"
msgid "This field is required."
msgstr "Bu hissə vacibdir."
msgid "Textfield"
msgstr "Mətn sahəsi"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçüsünü dəyişmək"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kateqoriyasız"
msgid "Defaults"
msgstr "Defoltlar"
msgid "comments"
msgstr "şərhlər"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "Info"
msgstr "Məlumat"
msgid "White"
msgstr "Ağ"
msgid "People"
msgstr "İnsan"
msgid "comment"
msgstr "şərh"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "Tasks"
msgstr "Tapşırıqlar"
msgid "Copyright"
msgstr "Müəllif hüququ"
msgid "Reply"
msgstr "Cavab verin"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Display format"
msgstr "Ekran formatı"
msgid "Is not one of"
msgstr "biri deyil"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Avtomatik tamamlama"
msgid "Is one of"
msgstr "Biridir"
msgid "Show All"
msgstr "Hamısını göstər"
msgid "Ends with"
msgstr "ilə bitir"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Invalid input"
msgstr "Yalnış daxiletmə"
msgid "Dropdown"
msgstr "Aşağı açılan"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Çoxsaylı dəyərlərə icazə verin"
msgid "Styles"
msgstr "Üslublar"
msgid "Default country"
msgstr "Defolt ölkə"
msgid "Exposed"
msgstr "Məruz"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Rəqəmsal"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Seçilərsə, istifadəçilər 1+2+3 (OR üçün) və ya 1,2,3 (AND "
"üçün) şəklində birdən çox dəyər daxil edə bilərlər."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Seçilərsə, filtr üçün daxil edilmiş nömrələr görünüşü "
"məhdudlaşdırmaq əvəzinə xaric ediləcək."
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Hansı düymə göstərilməlidir"
msgid "Drupal Logo"
msgstr "Drupal Loqosu"
