# Romanian translation of Get Locations (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Carte"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoră"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
msgid "After"
msgstr "După"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Comment ID"
msgstr "Id-ul comentariului"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "Textfield"
msgstr "Câmp de text"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Store"
msgstr "Magazin"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetare"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Equals"
msgstr "Egal"
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorisit"
msgid "Flag"
msgstr "Semnalizare"
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
msgid "Street"
msgstr "Strada"
msgid "Additional"
msgstr "Adițional"
msgid "City"
msgstr "Oraş/Sector"
msgid "Postal code"
msgstr "Cod poştal"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Share"
msgstr "Împărtășiți"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Link to content"
msgstr "Legătură către conţinut"
msgid "Default height"
msgstr "Înălțimea implicită"
msgid "Default width"
msgstr "Lăţimea implicită"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Th"
msgstr "Jo"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
msgid "People"
msgstr "Persoane"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Superscript"
msgstr "Exponent"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Coş de cumpărături"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipul de Conținut"
msgid "Read only"
msgstr "Numai citire"
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
msgid "Storage"
msgstr "Depozitare"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"
msgid "Tasks"
msgstr "Sarcini"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Termeni Taxonomie"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
msgid "Indent"
msgstr "Indentare"
msgid "Outdent"
msgstr "Indentare exterioara"
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
msgid "Expand"
msgstr "Expandare"
msgid "Country code"
msgstr "Cod țară"
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
msgid "Black"
msgstr "Negru"
msgid "Print"
msgstr "Printare"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
msgid "Crop"
msgstr "Tăiere"
msgid "Credit card"
msgstr "Card de credit"
msgid "Display format"
msgstr "Formatul la afișare"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nu este unul dintre"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
msgid "Is one of"
msgstr "Este unul dintre"
msgid "Show All"
msgstr "Arată Toate"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Align left"
msgstr "Aliniere la stânga"
msgid "Align center"
msgstr "Aliniere la centru"
msgid "Align right"
msgstr "Aliniere la dreapta"
msgid "Invalid input"
msgstr "Intrare nevalidă"
msgid "Dropdown"
msgstr "Listă verticală"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permite valori multiple"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
msgid "Lock"
msgstr "Blocat"
msgid "Default country"
msgstr "Țara implicită"
msgid "Term reference"
msgstr "Referință către termen"
msgid "Exposed"
msgstr "Expus"
msgid "Unlock"
msgstr "Deblocare"
msgid "Certificate"
msgstr "Diploma"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeric"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Dacă este selectat, utilizatorii pot introduce valori multiple sub "
"forma 1+2+3 (pentru SAU) sau 1,2,3 (pentru ȘI)."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Dacă este selectat, numerele introduse pentru filtru vor fi mai "
"degrabă excluse decât limitarea vizualizării."
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Care cheie ar trebui afișată"
