# Norwegian Bokmål translation of Get Locations (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Go"
msgstr "Utfør"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankerlenke"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Before"
msgstr "Før"
msgid "After"
msgstr "Etter"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Check"
msgstr "Sjekk"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskluder"
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Innhold"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "This field is required."
msgstr "Dette feltet er obligatorisk."
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Store"
msgstr "Butikk"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Equals"
msgstr "er lik"
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgid "Flag"
msgstr "Flagg"
msgid "Defaults"
msgstr "Standardverdier"
msgid "Street"
msgstr "Gate"
msgid "Additional"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Lengdegrad"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
msgid "Link to content"
msgstr "Lenke til innholdet"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "Th"
msgstr "To"
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"
msgid "Red"
msgstr "Rød"
msgid "White"
msgstr "Hvit"
msgid "People"
msgstr "Brukere"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Handlevogn"
msgid "Content Type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Read only"
msgstr "Kun lese"
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Bold"
msgstr "Fet skrift"
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
msgid "Sitemap"
msgstr "Nettstedskart"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
msgid "Blue"
msgstr "Blått"
msgid "Subscript"
msgstr "Senket"
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
msgid "Outdent"
msgstr "Reduser innrykk"
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
msgid "Overlay"
msgstr "Lag"
msgid "Country code"
msgstr "Landkode"
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "University"
msgstr "Universitet"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
msgid "Popup"
msgstr "Oppsprett"
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
msgid "Ticket"
msgstr "Henvendelse"
msgid "Credit card"
msgstr "Kredittkort"
msgid "Display format"
msgstr "Skjermbildeformat"
msgid "Is not one of"
msgstr "Er ikke en av"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
msgid "Directions"
msgstr "Veiledning"
msgid "Click"
msgstr "Klikk"
msgid "Locations"
msgstr "Steder"
msgid "The street address of the selected location."
msgstr "Gateadressa for det valgte stedet"
msgid "The postal code of the selected location."
msgstr "Det valgte stedets postnummer."
msgid "The latitude of the selected location."
msgstr "Breddegraden til det valgte stedet"
msgid "Check this box to delete this location."
msgstr "Huk av denne boksen for å slette den lagrede posisjonen."
msgid "Country name"
msgstr "Navn på land"
msgid "Origin"
msgstr "Opprinnelse"
msgid "Is one of"
msgstr "Er en av"
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
msgid "Ends with"
msgstr "Ender med"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Align left"
msgstr "Venstrejustert"
msgid "Align center"
msgstr "Midstilt"
msgid "Align right"
msgstr "Høyrejustert"
msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig inndata"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullegardinmeny"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Tillat flere verdier"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"
msgid "Form settings"
msgstr "Skjemainnstillinger"
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "Default country"
msgstr "Standard land"
msgid "Term reference"
msgstr "Termreferanse"
msgid "Exposed"
msgstr "Eksponert"
msgid "Unlock"
msgstr "Åpne"
msgid "Coffee"
msgstr "Coffee"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
msgid "Meters per second"
msgstr "Meter per sekund"
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Kilometer i timen"
msgid "Miles per hour"
msgstr "Miles i timen"
msgid "Sign in"
msgstr "Signer"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Hvis denne er valgt, kan brukere oppgi verdier på formatet 1+2+3 (for "
"OR) eller 1,2,3 (for AND)."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Hvis valgt, vil tallene angitt for filteret utelukkes heller enn å "
"begrense visningen."
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Hvilke tegn som skal vises"
