# Georgian translation of Get Locations (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2015 by the Georgian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "List"
msgstr "სია"
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Tags"
msgstr "ტეგები"
msgid "No"
msgstr "არა"
msgid "Download"
msgstr "გადმოტვირთვა"
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
msgid "Tag"
msgstr "ტეგი"
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
msgid "Search"
msgstr "ძიება"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
msgid "Country"
msgstr "ქვეყანა"
msgid "Link"
msgstr "ბმული"
msgid "Required"
msgstr "სავალდებულო"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "Import"
msgstr "იმპორტი"
msgid "Book"
msgstr "წიგნი"
msgid "Export"
msgstr "ექსპორტი"
msgid "Small"
msgstr "პატარა"
msgid "Large"
msgstr "დიდი"
msgid "Path"
msgstr "გზა"
msgid "Refresh"
msgstr "განახლება"
msgid "Anchor"
msgstr "ბმული"
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
msgid "Before"
msgstr "მდე"
msgid "After"
msgstr "შემდეგ"
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "Content type"
msgstr "კონტენტის ტიპი"
msgid "User ID"
msgstr "მომხმარებლის ID"
msgid "Question"
msgstr "შეკითხვა"
msgid "All"
msgstr "ყველა"
msgid "Page title"
msgstr "გვერდის სათაური"
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
msgid "Comment ID"
msgstr "კომენტარის ID"
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
msgid "Location"
msgstr "ადგილმდებარეობა"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ლექსიკონი"
msgid "Field name"
msgstr "ველის სახელი"
msgid "Fields"
msgstr "ველები"
msgid "Contains"
msgstr "შეიცავს"
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"
msgid "This field is required."
msgstr "ეს ველი სავალდებულოა."
msgid "Code"
msgstr "კოდი"
msgid "Method"
msgstr "მეთოდი"
msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
msgid "Operator"
msgstr "ოპერატორი"
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"
msgid "Hidden"
msgstr "დამალული"
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"
msgid "Link to content"
msgstr "კონტენტის ბმული"
msgid "Th"
msgstr "ხუთ"
msgid "Info"
msgstr "ინფო"
msgid "People"
msgstr "მომხმარებლები"
msgid "Results"
msgstr "შედეგები"
msgid "Read only"
msgstr "მხოლოდ წაკითხვა"
msgid "Italic"
msgstr "დახრილი"
msgid "Blue"
msgstr "ლური"
