# Russian translation of Gesso (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Article"
msgstr "Статья"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "File information"
msgstr "Информация о файле"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Main"
msgstr "Основная"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Utility"
msgstr "Утилита"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "items"
msgstr "объектов"
msgid "URL:"
msgstr "URL-адрес:"
msgid "Updated:"
msgstr "Обновлено:"
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "User login"
msgstr "Вход на сайт"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Забыли пароль?"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
msgid "Create new account"
msgstr "Регистрация"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "You are here"
msgstr "Вы здесь"
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "User account"
msgstr "Учётная запись пользователя"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активная вкладка)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Подписаться на @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
