# Swedish translation of Gesso (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "File information"
msgstr "Filinformation"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Main"
msgstr "Huvudinställningar"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Uppdaterad:"
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Begär nytt lösenord"
msgid "First"
msgstr "Första"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidospalt"
msgid "Create new account"
msgstr "Skapa nytt konto"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "You are here"
msgstr "Du är här"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "User account"
msgstr "Användarkonto"
msgid "Warning message"
msgstr "Varningsmeddelande"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiv flik)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Prenumerera på @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
