# Slovak translation of Gesso (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "File information"
msgstr "Informácie o súbore"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "items"
msgstr "položiek"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizácie:"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "User login"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Požiadať nové heslo"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
msgid "Create new account"
msgstr "Vytvoriť nový účet"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "You are here"
msgstr "Nachádzate sa tu"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Third"
msgstr "Tretí"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
msgid "« first"
msgstr "« prvá"
msgid "last »"
msgstr "posledná »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"
msgid "User account"
msgstr "Používateľský účet"
msgid "Warning message"
msgstr "Správa s upozornením"
msgid "Page top"
msgstr "Vrch stránky"
msgid "Page bottom"
msgstr "Koniec stránky"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktívna karta)"
msgid "Status message"
msgstr "Stavová správa"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Odoberať @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
