# Catalan translation of Gesso (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgid "File information"
msgstr "Informació del fitxer"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Utility"
msgstr "Utilitat"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "items"
msgstr "elements"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Actualitzat:"
msgid "This field is required."
msgstr "Aquest camp és obligatori."
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "User login"
msgstr "Inici de sessió d'usuari"
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Demana una contrasenya nova"
msgid "First"
msgstr "Primer"
msgid "Second"
msgstr "Segon"
msgid "Caption"
msgstr "Subtítol"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un compte nou"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "You are here"
msgstr "Esteu aquí"
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
msgid "Third"
msgstr "Tercer"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
msgid "« first"
msgstr "« primer"
msgid "last »"
msgstr "últim »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "User account"
msgstr "Compte d'usuari"
msgid "Warning message"
msgstr "Missatge d'avís"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid "(active tab)"
msgstr "(pestanya activa)"
msgid "Status message"
msgstr "Missatge d'estat"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Subscriu-te al @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"
msgid "HTML5 Tools"
msgstr "HTML5 Tools"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
