# Polish translation of Gesso (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "File information"
msgstr "Informacje o pliku"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Utility"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Zaktualizowano:"
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "User login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Prześlij nowe hasło"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "You are here"
msgstr "Jesteś tutaj"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "Third"
msgstr "Trzeci"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Error message"
msgstr "Komunikat o błędzie"
msgid "User account"
msgstr "Konto użytkownika"
msgid "Warning message"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Main column"
msgstr "Kolumna główna"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktywna karta)"
msgid "Status message"
msgstr "Komunikat"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Subskrybuj @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsywny"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
