# Dutch translation of Gesso (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "File information"
msgstr "Bestandsinformatie"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "User login"
msgstr "Gebruikerslogin"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuw account aanmaken"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "You are here"
msgstr "U bent hier"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Third"
msgstr "Derde"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersaccount"
msgid "Warning message"
msgstr "Waarschuwingsbericht"
msgid "Page top"
msgstr "Bovenkant pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Onderkant pagina"
msgid "(active tab)"
msgstr "(actieve tabblad)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Abonneer op @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Magic"
msgstr "Magic"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
