# Belarusian translation of Gesso (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gesso (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-03 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Article"
msgstr "Артыкул"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "File information"
msgstr "Інфармацыя пра файл"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Абноўлена:"
msgid "This field is required."
msgstr "Абавязковае поле."
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігацыя"
msgid "User login"
msgstr "Уваход для карыстальнікаў"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ папярэдняя"
msgid "next ›"
msgstr "наступная ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Запытаць новы пароль"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Caption"
msgstr "Загаловак"
msgid "Create new account"
msgstr "Стварыць новы рахунак"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "You are here"
msgstr "Вы тут"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
msgid "« first"
msgstr "« першая"
msgid "last »"
msgstr "апошняя »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
msgid "User account"
msgstr "Рахунак карыстальніка"
msgid "Warning message"
msgstr "Папярэджанне"
msgid "Page top"
msgstr "У пачатак старонкі"
msgid "Page bottom"
msgstr "Унізе старонкі"
msgid "(active tab)"
msgstr "(актыўны таб)"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Падпісацца на @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
