# Dutch translation of Geolocation Proximity (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geolocation Proximity (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-25 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Proximity (Circular)"
msgstr "Nabijheid (rond)"
msgid "Static  Latitude / Longitude"
msgstr "Statische Breedtegraad en Lengtegraad"
msgid "GMap macro"
msgstr "GMap-macro"
msgid "The macro to use for the Latitude / Longitude map, if applicable."
msgstr ""
"De macro om te gebruiken voor de Breedtegraad / Lengtegraad kaart, "
"indien van toepassing."
msgid "Allow choice of user location"
msgstr "Het kiezen van een gebruikerslocatie toestaan"
msgid ""
"If checked and using a user location origin, the user will be able to "
"choose which of their locations to use.  Otherwise their first "
"location will be used."
msgstr ""
"Indien aangevinkt en een gebruikers-locatie-oorsprong wordt gebruikt, "
"dan kan de gebruiker kiezen welke van zijn locaties moet worden "
"gebruikt. Anders wordt de eerste locatie gebruikt."
msgid ""
"This will be the way the latitude/longitude of origin is determined.  "
"If this filter is exposed, this will determine the default values. "
"NOTE: The PHP code, nid argument and uid argument options will not be "
"available when the filter is exposed and the use of map is only "
"available when the filter is exposed."
msgstr ""
"Dit is de beste manier om breedtegraad/lengtegraad van een oorsprong "
"vast te stellen. Als deze filter wordt weergegeven, dan bepaalt dit de "
"standaardwaarden. OPMERKING: De PHP-code, nid-argument en "
"uid-argument-opties zijn niet beschikbaar wanneer de filter actief is "
"en het gebruik van de kaart is enkel beschikbaar als de filter "
"toegankelijk is."
msgid "Gmap location selection is not available during live preview."
msgstr "Gmap-locatie-selectie is niet beschikbaar gedurende een live preview."
msgid "Location #@num"
msgstr "Locatie #@num"
msgid "Select which of your locations to use."
msgstr "Selecteer welke van uw locaties gebruikt moet worden."
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocatie"
