# Italian translation of Geolocation Proximity Filter (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geolocation Proximity Filter (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
msgid "Proximity (Circular)"
msgstr "Prossimità (Circolare)"
msgid "Static  Latitude / Longitude"
msgstr "Latitudine / Longitudine statiche"
msgid "GMap macro"
msgstr "Macro GMap"
msgid "The macro to use for the Latitude / Longitude map, if applicable."
msgstr ""
"La macro da utilizzare per la mappa Latitudine / Longitudine, se "
"applicabile."
msgid "Allow choice of user location"
msgstr "Permetti la scelta della posizione dell'utente"
msgid ""
"If checked and using a user location origin, the user will be able to "
"choose which of their locations to use.  Otherwise their first "
"location will be used."
msgstr ""
"Se selezionato e se si sta usando l'origine della posizione "
"dell'utente, l'utente potrà scegliere quale utilizzare delle proprie "
"posizioni. Altrimenti sarà utilizzata la sua prima posizione."
msgid ""
"This will be the way the latitude/longitude of origin is determined.  "
"If this filter is exposed, this will determine the default values. "
"NOTE: The PHP code, nid argument and uid argument options will not be "
"available when the filter is exposed and the use of map is only "
"available when the filter is exposed."
msgstr ""
"Questo è il metodo con cui latitudine/longitudine del punto d'origine "
"verrà determinato. Se il filtro è esposto, questo determinerà i "
"valori predefiniti. NOTA: Le opzioni codice PHP, argomento nid e "
"argomento uid non saranno disponibili quando il filtro è esposto e "
"l'uso della mappa è disponibile soltanto quando il filtro è esposto."
msgid "Gmap location selection is not available during live preview."
msgstr ""
"La selezione della posizione Gmap non è disponibile durante "
"l'anteprima istantanea."
msgid "Location #@num"
msgstr "Posizione #@num"
msgid "Select which of your locations to use."
msgstr "Seleziona quale delle tue posizioni usare."
