# Hungarian translation of Geolocation Field (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2018 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geolocation Field (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
msgid "Latitude"
msgstr "Földrajzi szélesség"
msgid "Longitude"
msgstr "Földrajzi hosszúság"
msgid "Map width"
msgstr "Térkép szélessége"
msgid "Map height"
msgstr "Térkép magassága"
msgid "!name field is required."
msgstr "„!name” mezőt ki kell tölteni."
msgid "Suggestions"
msgstr "Javaslatok"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nagyítás mértéke"
msgid "Image format"
msgstr "Képformátum"
msgid "Latitude:"
msgstr "Földrajzi szélesség:"
msgid "Longitude:"
msgstr "Földrajzi hosszúság:"
msgid "Marker icon"
msgstr "Jelölőikon"
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "Szélesség / Hosszúság"
msgid "Map Type"
msgstr "Térkép típusa"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"
msgid "Geolocation input."
msgstr "Földrajzi hely adatbevitel."
msgid "Invalid Latitude. Value must be numeric."
msgstr "A földrajzi szélesség érvénytelen. Számértéket kell megadni."
msgid "Invalid Longitude. Value must be numeric."
msgstr "A földrajzi hosszúság érvénytelen. Számértéket kell megadni."
msgid "Simple text-based formatter"
msgstr "Egyszerű szövegalapú formázó"
msgid "Latitude text-based formatter"
msgstr "Földrajzi szélesség szövegalapú formázó"
msgid "Longitude text-based formatter"
msgstr "Földrajzi hosszúság szövegalapú formázó"
msgid "Geolocation is @lat, @lng"
msgstr "Földrajzi hely: @lat, @lng"
msgid "Provides a geolocation field."
msgstr "Földrajzi hely mezőt biztosít."
msgid "Static Google Map"
msgstr "Statikus Google Térkép"
msgid "Geocoder failed due to: "
msgstr "A geokódolás meghiúsult: "
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "A geokódolás sikertelen volt a következő ok miatt: "
msgid "HTML5 widget"
msgstr "HTML5 beépülő"
msgid "Geolocation HTML5"
msgstr "Geolocation HTML5"
msgid "!name field is incomplete, latitude value is missing."
msgstr "!name mező hiányos, hiányzik a földrajzi szélesség értéke."
msgid "!name field is incomplete, longitude value is missing."
msgstr "!name mező hiányos, hiányzik a földrajzi hosszúság értéke."
msgid "Dynamic Google Map"
msgstr "Dinamikus Google Térkép"
msgid "Draggable Marker"
msgstr "Áthelyezhető jelölő"
msgid ""
"Set the path to the icon marker you wish to use. Path can be absolute "
"(with http://) or relative to the Drupal instalation. If left blank, "
"the default will be used"
msgstr ""
"A használandó jelölő ikonjának útvonala. Az útvonal lehet "
"abszolút (http:// előtaggal) vagy relatív a Drupal "
"gyökérkönyvtárához képest. Ha nincs megadva, az alapértelmezés "
"lép életbe."
msgid ""
"Enabling this will allow the user to drag/drop the marker to select a "
"location."
msgstr ""
"Engedélyezve a felhasználó áthelyezheti a jelölőt egy másik "
"helyre."
