# French translation of Geofield (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geofield (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid ""
"The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgstr ""
"Largeur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage "
"CSS. Exemples : <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
"<em>95%</em>"
msgid ""
"The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgstr ""
"Hauteur par défaut d'une carte Google, en absolu ou en pourcentage "
"CSS. Exemples : <em>50px</em>, <em>5em</em>, <em>2.5in</em>, "
"<em>95%</em>"
msgid "The default zoom level of a Google map."
msgstr "Le niveau de zoom par défaut d'une carte Google."
msgid "Map width"
msgstr "Largeur de la carte"
msgid "Map height"
msgstr "Hauteur de la carte"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min et @max"
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
msgid "Miles"
msgstr "Miles"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Draggable"
msgstr "Glissable"
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilomètres"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
msgid "Decimal degrees"
msgstr "Degrés décimaux"
msgid "Data Source"
msgstr "Source de données"
msgid "OpenLayers"
msgstr "OpenLayers"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur courant"
msgid "Point"
msgstr "Point"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Est compris entre"
msgid "between"
msgstr "entre"
msgid "Is not between"
msgstr "N'est pas compris entre"
msgid "not between"
msgstr "pas entre"
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
msgid "Alternate Text"
msgstr "Texte Alternatif"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "OpenLayers Map"
msgstr "Carte OpenLayers"
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "Latitude/Longitude"
msgid "Bounds"
msgstr "Limites"
msgid "Show scale"
msgstr "Afficher l'échelle"
msgid "Data options"
msgstr "Options des données"
msgid "Available Features"
msgstr "Fonctionnalités disponibles"
msgid "Horizontal bar"
msgstr "Barre horizontale"
msgid "Standard satellite map"
msgstr "Carte satellite standard"
msgid "Hybrid satellite map"
msgstr "Carte satellite hybride"
msgid "Terrain map"
msgstr "Carte topographique"
msgid "Scrollwheel"
msgstr "Molette de défilement"
msgid "Latitude Only"
msgstr "Latitude seulement"
msgid "Longitude Only"
msgstr "Longitude seulement"
msgid "Geometry Type"
msgstr "Type de géométrie"
msgid "Degrees minutes seconds"
msgstr "Degrés minutes secondes"
msgid "Data options: @data"
msgstr "Options des données : @data"
msgid "Latitude / Longitude"
msgstr "Latitude / Longitude"
msgid "Openlayers Map"
msgstr "Carte Openlayers"
msgid "Geofield"
msgstr "Geofield"
msgid "Geofield Map"
msgstr "Geofield Map"
msgid "!label of field %name"
msgstr "!label du champ %name"
msgid "Which field contains geodata?"
msgstr "Quel champ contient les données de géolocalisation ?"
msgid "Popup Text"
msgstr "Texte de la popup"
msgid "Width: @w"
msgstr "Largeur : @w"
msgid "Height: @h"
msgstr "Hauteur : @h"
msgid "Zoom: @z"
msgstr "Zoom : @z"
msgid "Zoom Control Type: @z"
msgstr "Type de contrôle de zoom : @z"
msgid "Map Control Type: @m"
msgstr "Type de contrôle de carte : @m"
msgid "Default Map Type: @m"
msgstr "Type de carte par défaut : @m"
msgid "Show Scale: @yn"
msgstr "Afficher l'échelle : @yn"
msgid "Overview Map: @yn"
msgstr "Vue d'ensemble de la carte : @yn"
msgid "Scrollwheel: @yn"
msgstr "Molette de défilement : @yn"
msgid "Zoom Control Type"
msgstr "Type de contrôle du zoom"
msgid "Yards"
msgstr "Verges"
msgid ""
"<div class=\"description geofield-help\">Use the icons to select what "
"type of feature to draw. Each map can contain one simple feature. Pan "
"and zoom with arrows and the zoom bar.</div>"
msgstr ""
"<div class=\"description geofield-help\">Utiliser les icônes pour "
"sélectionner quel type de trait dessiner. Chaque carte ne peut "
"contenir qu'un type de trait. Déplacer et zoomer avec les flèches et "
"la barre de zoom.</div>"
msgid "Geocoder settings"
msgstr "Paramètres de Geocoder"
msgid "Find using @field field"
msgstr "Trouver en utilisant le champ @field"
msgid "Geocoded Location"
msgstr "Emplacement géocodé"
msgid "%name is required and must not be empty."
msgstr "%name est requis et ne doit pas être vide."
msgid "Entity From URL"
msgstr "Entité à partir de l'URL"
