# German translation of Geocoder (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geocoder (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "GPX"
msgstr "GPX"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Geocoder"
msgstr "Geocoder"
msgid "WKT"
msgstr "WKT"
msgid "GeoJSON"
msgstr "GeoJSON"
msgid "Yahoo PlaceFinder API Key"
msgstr "Yahoo PlaceFinder API-Schlüssel"
msgid "You can obtain a Yahoo PlaceFinder consumer key at "
msgstr "Einen Yahoo PlaceFinder-Kundenschlüssel erhalten Sie unter "
msgid "Yahoo API keys are alpha numeric and dashes only."
msgstr ""
"Yahoo API-Schlüssel sind nur alphanumerisch und mit Bindestrichen "
"versehen."
msgid "Geocode from another field"
msgstr "Geocode aus einem anderen Feld"
msgid "Geocode from field"
msgstr "Geocode aus dem Feld"
msgid "Select which field you would like to geocode from."
msgstr "Wählen Sie das Feld aus, das Sie geokodieren möchten."
msgid "Select which type of geocoding handler you would like to use"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Art von Geokodierungshandler Sie verwenden "
"möchten"
msgid "Multi-value input handling"
msgstr "Handhabung von Eingaben mit mehreren Werten"
msgid ""
"Should geometries from multiple inputs be: <ul><li>Matched with each "
"input (e.g. One POINT for each address field)</li><li>Aggregated into "
"a single MULTIPOINT geofield (e.g. One MULTIPOINT polygon from "
"multiple address fields)</li><li>Broken up into multiple geometries "
"(e.g. One MULTIPOINT to multiple POINTs.)</li></ul>"
msgstr ""
"Sollen Geometrien aus mehreren Eingaben: <ul><li>mit jeder Eingabe "
"abgeglichen werden (z.B. ein PUNKT für jedes Adressfeld)</li><li>zu "
"einem einzigen MULTIPOINT-Geofeld zusammengefasst werden (z.B. ein "
"MULTIPOINT-Polygon aus mehreren Adressfeldern)</li><li>in mehrere "
"Geometrien aufgeteilt werden (z.B. ein MULTIPOINT in mehrere "
"PUNKTE).</li></ul>"
msgid "Geocoder settings"
msgstr "Geocoder Einstellungen"
msgid "Configuration for API keys."
msgstr "Konfiguration für API-Schlüssel."
msgid "Geocoder API"
msgstr "Geocoder API"
msgid "An API to geocode various known data into other GIS data types."
msgstr ""
"Eine API zur Geokodierung verschiedener bekannter Daten in andere "
"GIS-Datentypen."
msgid "Image/exif"
msgstr "Image/exif"
msgid ""
"Get a location from an image that was taken with a GPS enabled phone "
"or camera"
msgstr ""
"Ermitteln eines Standorts aus einem Bild, das mit einem GPS-fähigen "
"Telefon oder einer Kamera aufgenommen wurde"
msgid "Google Geocoder"
msgstr "Google Geocoder"
msgid "Geocodes via google geocoder"
msgstr "Geocodes über Google Geocoder"
msgid "Get the geomtry of a GPX string or file"
msgstr "Abrufen der Geomtrie einer GPX-Zeichenkette oder -Datei"
msgid "Get the geometry of a GeoJSON string, file, or URL"
msgstr ""
"Abrufen der Geometrie eines GeoJSON-Strings, einer Datei oder einer "
"URL"
msgid "Get the geometry out of a KML string, file, or URL"
msgstr "Abrufen der Geometrie aus einem KML-String, einer Datei oder einer URL"
msgid "Get the geometry of a WKT string"
msgstr "Abfrage der Geometrie einer WKT-Zeichenkette"
msgid "Yahoo Placefinder"
msgstr "Yahoo Ortsfinder"
msgid "Geocodes via Yahoo Placefinder"
msgstr "Geocodes über Yahoo Placefinder"
