# Portuguese, Brazil translation of Geocluster (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geocluster (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Place"
msgstr "Local"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"O menu <em>Principal</em> é usado em vários sites para apresentar "
"sessões mais importantes do site, frequentemente na barra de "
"navegação no topo."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Digite uma lista de palavras separadas por vírgula para descrever seu "
"conteúdo."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>artigos</em> para conteúdo temporal como notícias, "
"comunicados de imprensa e posts de blog."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Envie uma imagem para ser anexada a este post."
