# Spanish translation of Geocluster (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geocluster (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondencias"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú <em>Principal</em> se usa en muchos sitios web para mostrar "
"las secciones principales del sitio, generalmente en una barra de "
"navegación superior."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Escriba una lista de palabras separadas por comas para describir su "
"contenido."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use los <em>artículos</em> para contenido que tenga relevancia "
"temporal como las noticias o las publicaciones en blogs."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Suba una imagen para acompañar este artículo."
