# Portuguese, Portugal translation of GDPR Consent (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Display Style"
msgstr "Estilo de apresentação"
msgid "HTML Text"
msgstr "Texto HTML"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Explique as Mudanças"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Display setting has been saved."
msgstr "A configuração de exibição foi guardada."
msgid "Version ID:"
msgstr "ID da versão:"
msgid "Changes List"
msgstr "Lista de alterações"
msgid "Link target"
msgstr "Destino da ligação"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
msgid "English"
msgstr "Inglês"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "updated user"
msgstr "utilizador atualizado"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Já usou o atalho de início de sessão, como tal já não é "
"necessário usá-lo novamente. Por favor altere a sua senha."
