# Bahasa Malaysia translation of GDPR Consent (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-05 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Defaults"
msgstr "Lalai"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "English"
msgstr "Inggeris"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelum"
msgid "next ›"
msgstr "berikut ›"
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa-bahasa"
msgid "Revision"
msgstr "Semakan"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "« first"
msgstr "« pertama"
msgid "last »"
msgstr "terakhir »"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Anda baru saja mengggunakan pautan log masuk yang dibenarkan untuk "
"satu kali sahaja. Anda tidak perlu lagi menggunakan pautan ini untuk "
"log masuk. Sila tukar kata laluan anda."
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
