# Persian, Farsi translation of GDPR Consent (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Changes"
msgstr "تغییرات"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "New window"
msgstr "پنجره جدید"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Display style"
msgstr "شیوه‌ی نمایش"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"شما هم اکنون از پیوند یکبار مصرف ورود "
"استفاده نموده اید. از این پس دیگر نیازی "
"به استفاده از این لینک برای ورود "
"ندارید. لطفا گذرواژه خود را تغییر دهید."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
