# Vietnamese translation of GDPR Consent (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Display Style"
msgstr "Hình thức trình bày"
msgid "HTML Text"
msgstr "Văn bản HTML"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Giải thích các thay đổi"
msgid "Changes"
msgstr "Thay đổi"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Display setting has been saved."
msgstr "Các thiết lập trình bày đã được lưu lại."
msgid "Changes List"
msgstr "Các thay đổi"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "New window"
msgstr "Cửa sổ mới"
msgid "Date Added"
msgstr "Ngày thêm"
msgid "English"
msgstr "English"
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Revision"
msgstr "Bản duyệt"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Bạn vừa mới sử dụng trang đăng nhập 1 lần của mình "
"rồi. Không cần mở nó thêm lần nữa. Xin hãy tiến hành "
"tiếp việc đổi mật khẩu."
msgid "All users (new version)"
msgstr "Mọi người dùng (bản mới)"
msgid "Language specific users (a revision)"
msgstr "Tùy theo ngôn ngữ của người dùng (phiên bản)"
msgid "Ask To Re-accept"
msgstr "Gửi yêu cầu Chấp thuận lại điều khoản"
msgid "Create New Version / Translation"
msgstr "Tạo phiên bản/Bản dịch mới"
msgid "Latest Version"
msgstr "Bản mới nhất"
msgid "TODO."
msgstr "TODO"
msgid "accepted user"
msgstr "người dùng đã đồng ý"
msgid "An accepted user"
msgstr "Một người dùng đã đồng ý"
msgid "Version ID accepted."
msgstr "Mã phiên bản đã chấp thuận."
msgid "Revision ID accepted."
msgstr "Mã bản duyệt đã chấp thuận."
msgid "User ID of user that accepted."
msgstr "Mã của người dùng đã đồng ý."
msgid "Acceptances to user relationship"
msgstr "Điều khoản và người dùng chấp thuận"
msgid "Time Accepted"
msgstr "Thời gian chấp thuận"
