# Lithuanian translation of GDPR Consent (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Display settings"
msgstr "Rodyti nuostatas"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Display Style"
msgstr "Rodymo stilius"
msgid "HTML Text"
msgstr "HTML tekstas"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Pakeitimų paaiškinimai"
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Display setting has been saved."
msgstr "Rodymo nuostatos buvo išsaugotos."
msgid "Version ID:"
msgstr "Versijos ID:"
msgid "Changes List"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "New window"
msgstr "Naujas langas"
msgid "English"
msgstr "Anglų"
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Created:"
msgstr "Sukurta:"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Jūs ką tik pasinaudojote  vienkartine prisijungimo nuoroda. Daugiau "
"nebereikia naudotis šia nuorodą. Prašom pasikeisti savo "
"slaptažodį."
