# Polish translation of GDPR Consent (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDPR Consent (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Display Style"
msgstr "Styl wyświetlania"
msgid "HTML Text"
msgstr "Tekst HTML"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Wyjaśnij zmiany"
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Display setting has been saved."
msgstr "Ustawienia wyświetlania zostały zapisane."
msgid "Version ID:"
msgstr "ID wersji:"
msgid "Changes List"
msgstr "Lista Zmian"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "New window"
msgstr "W nowym oknie"
msgid "English"
msgstr "Angielski"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "updated user"
msgstr "zaktualizowany użytkownik"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Created:"
msgstr "Utworzone:"
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to log in. Please change your password."
msgstr ""
"Przed chwilą wykorzystany został odnośnik jednorazowego logowania. "
"Używanie tego odnośnika jest już zbędne. Prosimy o zmianę swojego "
"hasła."
