# Indonesian translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 21:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Requested"
msgstr "Dipesan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "%time ago"
msgstr "%time lalu"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Process"
msgstr "Proses"
msgid "Task"
msgstr "Perintah"
msgid "fields"
msgstr "bidang"
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Updated date"
msgstr "Tanggal pembaruan"
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Included"
msgstr "Termasuk"
msgid "Getting Started"
msgstr "Persiapan"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date oleh !username"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "current revision"
msgstr "revisi terkini"
msgid "missing"
msgstr "hilang"
msgid "not published"
msgstr "tidak diterbitkan"
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "field"
msgstr "Bidang"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Not defined"
msgstr "Tidak terdefinisikan"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Operations links"
msgstr "Tautan operasi"
msgid "Revision log message"
msgstr "Catatan revisi"
msgid "Field info"
msgstr "Info field"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Data tidak dapat disimpan karena tujuan %destination tidak valid. Ini "
"mungkin disebabkan oleh penyalahgunaan file_save_data() atau stream "
"wrapper yang tidak semestinya."
msgid "Changed date"
msgstr "Tanggal diubah"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Jelaskan secara singkat perubahan yang telah Anda buat."
