# Galician translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha9)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Include"
msgstr "Incluír"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisión"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "%time ago"
msgstr "hai %time"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de actualización"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Included"
msgstr "Incluido"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date por !username"
msgid "revert"
msgstr "volver"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "current revision"
msgstr "revisión actual"
msgid "missing"
msgstr "perdido"
msgid "not published"
msgstr "non publicado"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Not defined"
msgstr "Sen definir"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaxe do historial de revisións"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Describa brevemente os cambios que realizou."
