# Finnish translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetty"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgid "Revisions"
msgstr "Versiot"
msgid "Field name"
msgstr "Kentän nimi"
msgid "Field type"
msgstr "Kentän tyyppi"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "%time ago"
msgstr "%time sitten"
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Process"
msgstr "Suorita"
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
msgid "fields"
msgstr "kentät"
msgid "Created date"
msgstr "Luontipäivä"
msgid "Updated date"
msgstr "Päivitetty"
msgid "published"
msgstr "julkaistu"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luo uusi versio"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
msgid "Included"
msgstr "Sisällytetty"
msgid "Getting Started"
msgstr "Näin aloitat"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date, !username"
msgid "revert"
msgstr "palauta"
msgid "Revision"
msgstr "Versio"
msgid "current revision"
msgstr "Nykyinen versio"
msgid "not published"
msgstr "ei julkaistu"
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "field"
msgstr "kenttä"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Not defined"
msgstr "Ei määriteltynä"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketti"
msgid "Publishing status"
msgstr "Julkaisun tila"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid "Revision log message"
msgstr "Version viesti"
msgid "Field info"
msgstr "Kentän tiedot"
msgid "Revisions for @title"
msgstr "@title versiot"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"Tietoa ei voitu tallentaa koska kohdetta %destination ei löytynyt. "
"Tämä voi olla seurausta funktion file_save_data() virheellisestä "
"käytöstä."
msgid "Changed date"
msgstr "Muutospäivämäärä"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"Tiedon tallentaminen ei ole mahdollista koska kohde on epäkelpo. "
"Lisätietoa virhetilanteesta saat järjestelmälogista."
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Kuvaa lyhyesti tekemäsi muutokset."
