# Persian, Farsi translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha9)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Include"
msgstr "پیوست"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "%time ago"
msgstr "%time قبل"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Process"
msgstr "پردازش"
msgid "Task"
msgstr "وظیفه"
msgid "fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Getting Started"
msgstr "شروع کردن"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date توسط !username"
msgid "revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "current revision"
msgstr "نسخه فعلی"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "field"
msgstr "فیلد"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "Revision log message"
msgstr "گزارش نسخه"
msgid "Changed date"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"تغییراتی را که ایجاد کرده‌اید را به "
"اختصار شرح دهید."
