# Portuguese, Brazil translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Requested"
msgstr "Requisitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "%time ago"
msgstr "%time atrás"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Process"
msgstr "Processar"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Included"
msgstr "Incluso"
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciando"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date por !username"
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "current revision"
msgstr "revisão atual"
msgid "missing"
msgstr "faltando"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Not defined"
msgstr "Não definido"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status de publicação"
msgid "Operations links"
msgstr "Links de operações"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensagem de registro de alterações"
msgid "Field info"
msgstr "Informações sobre o campo"
msgid "Revisions for @title"
msgstr "Revisões para @title"
msgid "Changed date"
msgstr "Data de alteração"
msgid "Revised by"
msgstr "Revisado por"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descreva resumidamente as mudanças feitas."
