# Polish translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Requested"
msgstr "Żądane"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Picture"
msgstr "Obraz"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Include"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "%time ago"
msgstr "%time temu"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Process"
msgstr "Proces"
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
msgid "fields"
msgstr "pola"
msgid "Created date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Updated date"
msgstr "Data aktualizacji"
msgid "published"
msgstr "opublikowany"
msgid "Create new revision"
msgstr "Dodaj nową wersję"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Included"
msgstr "Dołączone"
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date przez !username"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "current revision"
msgstr "aktualna wersja"
msgid "missing"
msgstr "brakujące"
msgid "not published"
msgstr "nieopublikowany"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
msgid "field"
msgstr "pole"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Not defined"
msgstr "Niezdefiniowane"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status publikacji"
msgid "Table name"
msgstr "Nazwa tabeli"
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "Revision log message"
msgstr "Informacja o nowej wersji"
msgid "Revisions for @title"
msgstr "Rewizje dla @title"
msgid "Changed date"
msgstr "Data modyfikacji"
msgid "Revised by"
msgstr "Zrewidowane przez"
msgid "Not"
msgstr "Nie"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Zwięźle opisz dokonane przez siebie zmiany."
