# Thai translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)
# Copyright (c) 2018 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Revisions"
msgstr "รุ่น"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "%time ago"
msgstr "%time ก่อนหน้า"
msgid "Authored by"
msgstr "โพสต์โดย"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "fields"
msgstr "fields"
msgid "Created date"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "published"
msgstr "ตีพิมพ์"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Getting Started"
msgstr "การเริ่มต้น"
msgid "!date by !username"
msgstr "เมื่อ !date โดย !username"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Revision"
msgstr "รุ่น"
msgid "current revision"
msgstr "รุ่นปัจจุบัน"
msgid "not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "field"
msgstr "field"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Publishing status"
msgstr "สถานะการเผยแพร่"
msgid "Operations links"
msgstr "ลิงค์สำหรับการปฏิบัติการ"
msgid "Revision log message"
msgstr "การแก้ไขการบันทึกข้อความ"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"ข้อมูลไม่สามารถบันทึกเนื่องจากปลายทาง "
"%destination ไม่ถูกต้อง "
"สาเหตุส่วนใหญ่เกิดจากการใช้ "
"file_save_data() "
"ไม่ถูกต้องหรือไม่มี stream "
"wrapper"
msgid "Changed date"
msgstr "Changed date"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "อธิบายการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำ"
