# Afghanistan Persian translation of General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: General Data Protection Regulation (7.x-1.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Field"
msgstr "میدان"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Include"
msgstr "پیوست"
msgid "Revisions"
msgstr "تنقیح‌ها"
msgid "Field name"
msgstr "نام میدان"
msgid "Field type"
msgstr "نوع میدان"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "%time ago"
msgstr "%time قبل"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد تنقیح جدید"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Revision"
msgstr "تنقیح"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "field"
msgstr "میدان"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Revision log message"
msgstr "پیغام گزارش تنقیح"
msgid ""
"The data could not be saved because the destination %destination is "
"invalid. This may be caused by improper use of file_save_data() or a "
"missing stream wrapper."
msgstr ""
"داده نمی تواند ذخیره شود زیرا مسیر "
"%destination نامعتبر است. که ممکن است به خاطر "
"استفاده نامناسب از  file_save_data() یا جریانی "
"از بسته بندی های از دست رفته اتفاق "
"افتاده باشد"
msgid "Changed date"
msgstr "تاریخ تغییر"
