# Chinese, Traditional translation of gCL (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
msgid "Menu link"
msgstr "選單連結"
msgid "Demo"
msgstr "範例"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
msgid "Views UI"
msgstr "Views UI (使用者界面）"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "body"
msgstr "內容"
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
msgid "Related content"
msgstr "相關內容"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Service"
msgstr "服務"
msgid "« first"
msgstr "« 第一頁"
msgid "last »"
msgstr "最後一頁 »"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Featured"
msgstr "推薦熱門"
msgid "First sidebar"
msgstr "首側欄"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "系統需求問題"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal 安裝完成"
msgid "Installed %module module."
msgstr "成功安裝 %module 模組。"
msgid "Database logging"
msgstr "資料庫記錄"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr "檢查錯誤訊息，<a href=\"!url\">繼續進行安裝</a>。"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "恭喜您! 已經成功地安裝 @drupal。"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"在進到<a "
"href=\"@url\">您的新網站</a>之前，請先檢視上方的訊息。"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">檢視您的新網站</a>。"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "整合並壓縮 CSS 檔案。"
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "整合並壓縮 JavaScript 檔案。"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Responsive"
msgstr "響應式"
