# Bahasa Malaysia translation of gCL (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Menu link"
msgstr "Pautan menu"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelum"
msgid "next ›"
msgstr "berikut ›"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "« first"
msgstr "« pertama"
msgid "last »"
msgstr "terakhir »"
msgid "Featured"
msgstr "Terserlah"
msgid "First sidebar"
msgstr "Bar sisi pertama"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "Masalah keperluan syarat"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Pemasangan @drupal siap"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module sudah dipasang"
msgid "Database logging"
msgstr "Pengelogan pangkalan data"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman bahagian atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bahagian bawah"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr "Semak mesaj ralat dan <a href=\"!url\">teruskan dengan pemasangan</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Tahniah, anda telah memasang @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Kaji semula mesej sebelah atass sebelum melawati <a "
"href=\"@url\">laman baru anda</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Lawati laman baru anda</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "Ditegaskan"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "Agregatkan dan mampatkan fail-fail CSS."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "Agregatkan fail-fail JavaScript."
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
