# Korean translation of gCL (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Event"
msgstr "행사"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
msgid "Menu link"
msgstr "메뉴 링크"
msgid "Demo"
msgstr "데모"
msgid "Month"
msgstr "월"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Week"
msgstr "주"
msgid "Day"
msgstr "일"
msgid "Banner"
msgstr "배너"
msgid "Views UI"
msgstr "뷰 UI"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "body"
msgstr "본문"
msgid "Migrate"
msgstr "이전"
msgid "Related content"
msgstr "관련 콘텐츠"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "« first"
msgstr "« 처음 페이지"
msgid "last »"
msgstr "마지막 페이지 »"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Featured"
msgstr "특집 영역"
msgid "First sidebar"
msgstr "첫번째 사이드바"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "요구사항 문제"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal 설치 완료"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module 모듈 설치 완료"
msgid "Database logging"
msgstr "데이터베이스 로그 사용하기"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "Sidebar First"
msgstr "사이드바 - 첫 번째"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr ""
"에러 메시지를 확인하고 <a href=\"!url\">설치를 "
"진행하세요</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr ""
"축하합니다, @drupal 사이트를 성공적으로 "
"설치하였습니다!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">새 사이트</a>를 방문하기 전에 위의 "
"메시지를 읽어주세요."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">새 사이트 방문하기</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Web Property ID"
msgstr "웹 속성 ID"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "사이드바 - 두 번째"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "CSS 파일들을 하나로 병합하고 압축합니다."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "자바스크립트 파일들을 하나로 병합합니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Responsive"
msgstr "반응형"
msgid "Contextual link"
msgstr "문맥 링크"
