# Hebrew translation of gCL (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Feed"
msgstr "פיד"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"
msgid "Menu link"
msgstr "קישור תפריט"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Banner"
msgstr "באנר"
msgid "Views UI"
msgstr "משמשק משתמש היבטים"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "body"
msgstr "גוף"
msgid "Migrate"
msgstr "מיגרציה"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Related content"
msgstr "תוכן קשור"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Featured"
msgstr "מובלט"
msgid "First sidebar"
msgstr "עמודת צד ראשונה"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Upcoming"
msgstr "ארועים קרובים"
msgid "Requirements problem"
msgstr "בעיית דרישות"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "התקנת @drupal הושלמה"
msgid "Installed %module module."
msgstr "הותקן המודול %module."
msgid "Database logging"
msgstr "רישום ביומן על ידי מסד הנתונים"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr ""
"בדוק את הודעות השגיאה ו<a href=\"!url\">המשך "
"בהתקנה</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "ברכותינו, התקנת את @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"קרא את ההודעות לעיל לפני שאתה מבקר <a "
"href=\"@url\">באתר החדש שלך</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">בקר באתר החדש שלך</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "איחוד ודחיסה של קבצי CSS."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "איחוד ודחיסה של קבצי ג'אווה סקריפט"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Contextual link"
msgstr "קישור תלוי הקשר"
