# Vietnamese translation of gCL (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Event"
msgstr "Sự Kiện"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "Menu link"
msgstr "Liên kết trên trình đơn"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Week"
msgstr "Tuần"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Views UI"
msgstr "Giao diện quản lý View"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "body"
msgstr "phần thân"
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
msgid "Related content"
msgstr "Nội dung liên quan"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Featured"
msgstr "Tính năng"
msgid "First sidebar"
msgstr "Thanh bên đầu tiên (bên trái)"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "Có vấn đề với các điều kiện cần thiết"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Hoàn thành quá trình cài đặt @drupal"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Đã cài đặt module %module"
msgid "Database logging"
msgstr "Ghi nhật ký cơ sở dữ liệu."
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Lề thứ nhất"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr ""
"Kiểm tra thông báo lỗi và <a href=\"!url\">tiếp tục quá "
"trình cài đặt</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Chúc mừng, ban đã cài @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Xem lại thông tin ở trên trước khi ghé thăm <a "
"href=\"@url\">website mới của bạn</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Ghé thăm website của bạn</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Lề thứ hai"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "Tổng hợp và nén các tập tin CSS."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "Tổng hợp và nén các tập tin JavaScript."
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
