# Greek translation of gCL (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Feed"
msgstr "Ροή"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Menu link"
msgstr "Σύνδεσμος μενού"
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
msgid "Views UI"
msgstr "Διεπαφή χρήστη Views"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Featured"
msgstr "Ζώνη προβεβλημένων"
msgid "First sidebar"
msgstr "Πρώτη πλευρική ζώνη"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "Πρόβλημα σχετικά με τις απαιτήσεις"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Η εγκατάσταση του @drupal ολοκληρώθηκε"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Εγκαταστάθηκε η μονάδα %module."
msgid "Database logging"
msgstr "Βάση δεδομένων συμβάντων"
msgid "Page top"
msgstr "Κορυφή σελίδας"
msgid "Page bottom"
msgstr "Βάση σελίδας"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr ""
"Ελέγξτε τα μηνύματα σφάλματος και <a "
"href=\"!url\">προχωρήστε με την "
"εγκατάσταση</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Συγχαρητήρια, εγκαταστήσατε το @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Εξετάστε τα παραπάνω μηνύματα πριν "
"επισκεφτείτε <a href=\"@url\">το νέο σας "
"ιστοτόπο</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Επισκεφτείτε το νέο σας "
"ιστοτόπο</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "Ζώνη ενδεδειγμένων"
msgid "Web Property ID"
msgstr "Αναγνωριστικός ιδιότητας ιστού"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr ""
"Συνάθροιση και συμπίεση των αρχείων "
"CSS."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "Συνάθροιση των αρχείων JavaScript."
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
