# Indonesian translation of gCL (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gCL (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Feed"
msgstr "Umpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Menu link"
msgstr "Tautan Menu"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Week"
msgstr "Pekan"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Views UI"
msgstr "Antarmuka Views"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelumnya"
msgid "next ›"
msgstr "selanjutnya ›"
msgid "body"
msgstr "isi"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrasi"
msgid "News"
msgstr "Berita"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "« first"
msgstr "« awal"
msgid "last »"
msgstr "akhir »"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Featured"
msgstr "Pilihan"
msgid "First sidebar"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Requirements problem"
msgstr "Masalah persyaratan"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalasi @drupal sudah selesai"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module sudah terinstal."
msgid "Database logging"
msgstr "Pencatatan database"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bawah"
msgid ""
"Check the error messages and <a href=\"!url\">proceed with the "
"installation</a>."
msgstr ""
"Cek pesan-pesan kesalahan dan <a href=\"!url\">diproses dengan "
"instalasi</a>."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Selamat, Anda berhasil memasang @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Periksa kembali pesan di atas sebelum mengunjungi situs <a "
"href=\"@url\">Situs baru Anda </ a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Kunjungi situs baru Anda</a>."
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "Kumpulkan jadi satu dan mampatkan file-file CSS."
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "Kumpulkan file-file JavaScript jadi satu."
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsif"
msgid "Contextual link"
msgstr "Tautan kontekstual"
msgid "News image"
msgstr "Gambar berita"
