# Scots Gaelic translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Public"
msgstr "Poblach"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Administration"
msgstr "Rianachd"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Cha deach roghainnean an rèiteachaidh a shàbhaladh."
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Views"
msgstr "Seallaidhean"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
msgid "Menu"
msgstr "Clàr-taice"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Content type"
msgstr "Seòrsa na susbainte"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Node"
msgstr "Nòd"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Add content"
msgstr "Cuir susbaint ris"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Chaidh an rèiteachadh a shàbhaladh."
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Filters"
msgstr "Criathragan"
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "published"
msgstr "foillsichte"
msgid "Edit menu"
msgstr "Deasaich an clàr-taice"
msgid "Delete menu"
msgstr "Sguab às an clàr-taice"
