# Kurdish translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "User Login"
msgstr "چوونه‌ژوره‌وه‌ی به‌کارهێنه‌ر"
msgid "Save configuration"
msgstr "پاشەکەوتکردنی شێوەپێدان"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Private"
msgstr "تایبەت"
msgid "Groups"
msgstr "گروپەکان"
msgid "Group"
msgstr "گرووپ"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Subscribe"
msgstr "بەشداربوون"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "سڕینەوەی بەشداری"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Enable"
msgstr "چالاککردن"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "Overview"
msgstr "پیشاندانی گشتی"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "هەڵبژردنەکانی ڕێکخستن پاشەکەوت کرا."
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "Path"
msgstr "ڕێڕه‌و"
msgid "Menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Content type"
msgstr "جۆری ناوەڕۆک"
msgid "Email"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Node"
msgstr "گرێ"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "Add content"
msgstr "زیادکردنی ناوەڕۆک"
msgid "Configuration saved."
msgstr "شێوەپێدان پاشەکەوت کرا."
msgid "Roles"
msgstr "ڕۆڵەکان"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Configuration"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Filters"
msgstr "پاڵێوەرەکان"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "Hidden"
msgstr "شارراوە"
msgid "menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "published"
msgstr "بڵاو کرایه‌وه‌"
msgid "Edit menu"
msgstr "پێڕست ده‌ستکاریبکه‌"
msgid "Delete menu"
msgstr "پێڕست بسڕەوە"
msgid "Blocked"
msgstr "بلۆککراوە"
msgid "Permissions"
msgstr "مۆڵەتپیدانەکان"
msgid "Themes"
msgstr "ڕووکارەکان"
msgid "not published"
msgstr "بڵاو نه‌کرایه‌وه‌"
msgid "Delete role"
msgstr "ڕۆڵ بسڕەوە"
msgid "Basic configuration"
msgstr "ڕیکخستنە سەرەتاییەکان"
msgid "Blocks"
msgstr "بلۆکەکان"
msgid "Menus"
msgstr "پێڕستەکان"
msgid "Save role"
msgstr "ڕؤڵ‌پاشەکەوت بکە"
msgid "Menu link title"
msgstr "ناونیشانی بەستەری پێڕست"
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr ""
"هه‌ڵه‌یه‌ک ڕێگر هه‌بوو له‌ "
"پاشه‌که‌وت کردنی به‌سته‌ری پێڕست."
msgid "Menu name"
msgstr "ناوی لیسته‌"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu %title?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت که‌ ده‌ته‌وێت لیسته‌ی "
"سه‌ره‌کی%title بسڕیتەوە؟"
msgid "Context"
msgstr "شوێن لە ڕستەدا"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "لیسته‌ی سه‌ره‌کی %title سڕایەوە."
msgid "List links"
msgstr "لیستکردنی بەستەرەکان"
msgid "Add link"
msgstr "بەستەر زیادبکە"
msgid "list links"
msgstr "لیستەی بەستەرەکان"
msgid "Edit role"
msgstr "ڕۆڵ دەسکاری بکە"
msgid "add link"
msgstr "زیادکردنی بەستەر"
msgid "Parent link"
msgstr "بەستەری باوان"
msgid "Your configuration has been saved."
msgstr "شێوەپێدانەکانی پاشەکەوتکران."
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی ڕۆڵی %name؟"
