# Rohingya translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "User Login"
msgstr "Estemal goróya dahéló"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tortib bórieró"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Groups"
msgstr "Gurúp óll"
msgid "Group"
msgstr "Gurúp"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Enable"
msgstr "Qabil"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Administration"
msgstr "Entezam"
msgid "Overview"
msgstr "Uortúsoó"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Tortib ór ektiyar óll bórieragiyé."
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "Path"
msgstr "Rasta"
msgid "Menu"
msgstr "Mínu"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Options"
msgstr "Ektiyar óll"
msgid "Node"
msgstr "Girá"
msgid "Active"
msgstr "Saluasé"
msgid "Add content"
msgstr "Hazorjiníc ezafágoró"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Tortib bórieragiyé."
msgid "Roles"
msgstr "Rul óll"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Configuration"
msgstr "Tortib"
msgid "Operation"
msgstr "Kaaruwaiyi"
msgid "Hidden"
msgstr "Luwaiya"
msgid "menu"
msgstr "mínu"
msgid "Edit menu"
msgstr "Mínu sóiyigoró"
msgid "Blocked"
msgstr "Bongoijjá"
msgid "Permissions"
msgstr "Ejazot óll"
msgid "Themes"
msgstr "Tehm óll"
msgid "Delete role"
msgstr "Rul haçifélo"
msgid "Menus"
msgstr "Mínu óll"
msgid "Menu link title"
msgstr "Mínur rabetar lokób"
msgid "Menu name"
msgstr "Mínur nam"
msgid "edit menu"
msgstr "mínu sóiyigoró"
msgid "Context"
msgstr "Moton"
msgid "List links"
msgstr "Rabeta óll or liís"
msgid "Add link"
msgstr "Rabeta ezafágoró"
msgid "list links"
msgstr "Sjå lenkjer"
msgid "Edit role"
msgstr "Rul sóiyigoró"
msgid "add link"
msgstr "rabeta ezafágoró"
msgid "Your configuration has been saved."
msgstr "Oñnor tortib bórieragiyé."
