# Basque translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "User Login"
msgstr "Erabiltzailearen saio sarrera"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Harpidetza kendu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Add content"
msgstr "Edukia gehitu"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurazioa gorde da."
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "here"
msgstr "hemen"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Select List"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Delete role"
msgstr "Ezabatu zeregina"
msgid "Save role"
msgstr "Gorde zeregina"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Node access"
msgstr "Nodoaren atzipena"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "Edit role"
msgstr "Editatu zeregina"
