# Bulgarian translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2013 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Прекрати абонамента"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Активирай"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Add content"
msgstr "Добави съдържание"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "here"
msgstr "Тук"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация на сайта"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Pending"
msgstr "В изчакване"
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
msgid "Delete role"
msgstr "Изтриване на роля"
msgid "Subscription"
msgstr "Абонамент"
msgid "Save role"
msgstr "Запис на роля"
msgid "Edit role"
msgstr "Редактиране на роля"
