# Arabic translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "User Login"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "الغ الاشتراك"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "States"
msgstr "الحالات"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Add content"
msgstr "إضافة محتوى"
msgid "Configuration saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "here"
msgstr "هنا"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "Delete role"
msgstr "احذف الدور"
msgid "Save role"
msgstr "حفظ الدور"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Node access"
msgstr "الوصول إلى العقدة"
msgid "Context"
msgstr "السياق"
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Edit role"
msgstr "تحرير الدور"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "مصطلح تصنيف"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف الدور %name؟"
